Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1369 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine Runde weiterkommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
[Freunden] eine Runde spendieren U [دوستان را] به یک دست نوشابه [مشروب] مهمان کردن
weiterkommen U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
runde Klammer {f} U پرانتز خمیده
schließende runde Klammer {f} U پرانتز خمیده بسته
öffnende runde Klammer {f} U پرانتز خمیده باز
Die Runde geht an dich! U خوب تلافی کردی! [در بحثی]
Die Runde geht an dich! U خوب مقابله کردی! [در بحثی]
Die Runde geht an dich! U خوب جواب دادی!
in die nächste Runde kommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
eine Vase in eine Auktion einbringen U یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن
Die Mannschaft kommt in die zweite Runde. U این تیم به مرحله دوم [بازی] پیشروی میکند.
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
So eine Schweinerei! U چه افتضاحی!
eine Standleitung U یک خط [سیم] اختصاصی
eine Last heben U باری را بلند کردن
eine Null {pl} U ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی]
eine Schwänze herbeiführen U باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام]
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
eine Ansicht haben U نظری داشتن
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
eine Lüge aushecken U دروغی در آوردن [ساختن]
eine Straße räumen U خیابانی را خالی کردن
eine verfehlte Politik U سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست
eine freche Lüge U دروغی بی شرم
eine Verlobung lösen U نامزدی را نقض کردن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen U رای دادن [قانون]
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
eine Schnute ziehen U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
eine Entscheidung treffen U رای دادن [قانون]
eine Partie Schach U یک مسابقه شطرنج
eine gute Partie U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
aufstellen [eine Theorie] U برقرارکردن [نظریه ای]
eine leere Geste U رفتار [تعارف] خشک وخالی
eine Narbe hinterlassen U جای زخمی باقی گذاشتن
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
eine genaue Anweisung U دستوری دقیق
eine Krise durchmachen U بحرای را تحمل کردن
eine Auszeit nehmen U استراحت کردن [ وقفه کردن]
in eine Krise geraten U وارد حالتی بحرانی شدن
eine Klausur schreiben U امتحان کتبی نوشتن
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
eine bloße Lappalie U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine bloße Lappalie U هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
eine Gänsehaut haben U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن
eine Gänsehaut bekommen U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن
eine einschneidende Veränderung U تغییری چشمگیر [بنیادی]
eine Zwangspause einlegen U وقت استراحت اجبا ری گذاشتن
eine einschneidende Wirkung U اثری دوررس [گسترده]
eine Lücke im Zaun U سوراخی در حصار
eine Liste aufstellen U فهرست کردن [درلیست ثبت کردن ]
eine Schutzbehauptung aufstellen U بهانه درآخرین وهله آوردن [بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
eine unpassende Bemerkung U تذکری بیمورد
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
eine Flamme ersticken U شعله ای را خاموش کردن
eine Rolle spielen U نقشی را ایفا کردن
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
eine Rolle spielen U نقش داشتن
eine Sicherung durchhauen U فیوزی سوزاندن
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
eine Art [von] U نوعی [از]
eine merkwürdige Art U سبکی عجیب
in eine Routine verfallen U یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن [کاری]
eine Ausgangssperre verhängen U قرق کردن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
eine Nuss knacken U پندوکی [جوزی] را شکندن
eine Reise antreten U رهسپار سفری شدن
eine unpassende Bemerkung U تذکری نامطلوب
eine unpassende Bemerkung U نکته ای ناخوانده
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine geile Zeit U زمان معرکه
eine Reise machen U سفر کردن
eine Faust machen U مشت خود را گره کردن
eine geile Zeit U مدت فوق العاده
eine Grube aufgeben U دست کشیدن از کار در معدنی
eine Grube aufgeben U ترک کردن معدنی
eine unpassende Bemerkung U نکته ای بیجا
Eine alte Frau. U پیرزنی.
eine Teilzahlung leisten U یک قسط را پرداختن
eine Scharte auswetzen <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
an eine Bedingung geknüpft U شرطی [مشروط] [مقید ]
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
eine Gesetzesvorlage annehmen U لایحه ای را درمجلس پذیرفتن
eine erwiesene Tatsache U واقعیت بی چون و چرا [مسلم ]
eine Einladung aussprechen U رسما دعوت کردن
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine Zigarette anzünden U سیگاری را روشن کردن
eine bittere Pille <idiom> U یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
eine Rechtsauskunft einholen U مشاوره حقوقی دریافتن
eine Anzahlung leisten U بیعانه دادن [اقتصاد]
Eine Ausnahme bildet ... U میان استثناء ... است.
eine Antwort formulieren U پاسخی را طرح کردن
eine Krankheit übertragen U بیماری منتقل کردن
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Diagnose stellen U تشخیص دادن (پزشکی)
eine renommierte Firma U شرکتی با اعتبار
eine eklatante Fehleinschätzung U قضاوت نادرست آشکار
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine ehrgeizige Schauspielerin U هنرپیشه ای [زن] نامجو
eine Perücke aufsetzen U کلاه گیس زدن
eine Perücke tragend <adj.> U با کلاه گیس
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
eine Stelle besetzen U یک جای خالی در شغلی را پر کردن
eine Firma leiten U یک شرکت را اداره کردن
eine Perücke tragend <adj.> U کلاه گیس دار
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
eine Rezension schreiben U انتقاد فرهنگی [از کتابی یا فیلمی] کردن
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine Kluft überbrücken U پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد]
eine Frau am Steuer U راننده ای زن
eine Brücke schlagen U پل زدن
eine Waffe tragen U اسلحه ای با خود حمل کردن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
eine Katastrophe erwarten U حادثه بدی را پیش بینی کردن
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
eine fruchtbare Zusammenarbeit U همکاری پرثمر
Eine ernstzunehmende Zeitung. U یک روزنامه جدی.
Eine traurige Angelegenheit. U یک موضوع غمگین.
eine Zeitung abonnieren U روزنامه ای را آبونه کردن
eine Frage stellen U سئوالی را مطرح کردن
Was für eine Unordnung! U چه افتضاحی!
Es ist eine Schrottkiste. U خودروی آشغالی است.
Gibt es eine Kaution? U پول گرو هم می خواهد؟
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
eine Wurzel ziehen U جذرگرفتن [ریاضی]
eine Fahrkarte lösen U یک بلیط خریدن
eine Hand voll U یک مشت پر
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
eine Frage stellen U سئوالی را پرسیدن
eine Hypothek aufnehmen U رهن کردن
eine Anzeige aufgeben U یک اعلامیه [آگهی] را به روزنامه [برای چاپ ] دادن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را پرسیدن
eine Anzeige aufgeben U آگهی دادن
eine Anzeige schalten U اعلان کردن
eine Nacherklärung einreichen U تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده
eine Spritze aufziehen U آمپول را پر کردن
eine Spritze bekommen U تزریق دریافت کردن
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
eine Frage aufwerfen U سئوالی را مطرح کردن
eine Presseerklärung abgeben U گفته بیانیه به آژانسهای خبری دادن
eine Konferenz abhalten U همایشی اجرا ردن
eine Parteiklausur abhalten U انجمن حزبی راه انداختن
eine Feier veranstalten U مهمانی دادن
eine Rede ablesen U هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن
eine Party geben U مهمانی دادن
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
eine Party schmeißen <idiom> U مهمانی دادن [اصطلاح روزمره]
eine reelle Sache U معامله ای منصفانه
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
eine Abtreibung vornehmen U انجام دادن بچه اندازی
eine Schnute ziehen U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
eine Volkabstimmung abhalten U همه پرسی [رفراندوم] کردن
eine brenzlige Angelegenheit <idiom> U قضیه ای حساس [اصطلاح روزمره]
eine Krise durchmachen U بحرانی را متحمل شدن
eine Verkaufsveranstaltung abhalten U نمایش [عرضه] فروشی داشتن
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
eine Zeitung abbestellen U اشتراک روزنامه را فسخ کردن
eine Versammlung abhalten U برگزار کردن نشستی
eine Tagung abhalten U گردهمایی برپا کردن
eine Absage an etwas U ردی [عدم پذیرش] چیزی
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine Kampagne [durch] führen U مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن
eine Ausrede parat haben U فوری عذر داشتن
eine saftige [gepfefferte] Rechnung U صورتحساب سنگینی
unterkommen [eine Unterkunft finden] U منزل پیدا کردن
eine Pause einlegen [machen] U استراحت کردن [ وقفه کردن]
eine ganze Menge Leute U عده زیادی از مردم
eine ganze Anzahl Leute U عده زیادی از مردم
eine Kampagne aufziehen [starten] U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
eine wenig frequentierte Straße U خیابان کم رفت و آمد
Insulin in eine Spritze aufziehen U آمپول را با انسولین پر کردن
eine Antwort schuldig bleiben U درماندن در دادن پاسخ
eine Ausnahme machen mit U مشمول نکردن
eine Ausnahme machen mit U مستثنی کردن
eine Bittschrift an Jemanden richten U از کسی دادخواهی کردن
eine Reklamation anzeigen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine Frau dick machen U زنی را حامله کردن [اصطلاح روزمره]
Jemandem eine Frage stellen U ازکسی سئوالی کردن
Eine Fahrkarte nach Abadan. U یک بلیط [قطار یا اتوبوس] به آبادان می خواهم.
eine blühende Fantasie haben U تخیلی زنده داشتن
Brauche ich eine Reservierung? U باید رزرو بکنم؟
eine radikale Entziehungskur machen U یکدفعه اعتیادی را ترک کردن [روانشناسی] [پزشکی]
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
Sie machen eine Reise. آنها میروند سفر.
Jemandem eine Forderung stellen U مطالبه کردن از کسی
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
Recent search history Forum search
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3vorbereitungen treffen
2Man kann eine Sprache nie komplett beherschen, wenn man kein nativ speaker ist.(richtig?)
2Man kann eine Sprache nie komplett beherschen, wenn man kein nativ speaker ist.(richtig?)
0Auf eine Reihe bringen Oder Auf eine Reihe erhalten
1Raftare mohtaramane?? Adame mohtaram va ba shakhsiat??
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1آیا شما به ایران سفر کرده اید
2Funktionenschar
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com